Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Everyone's expression carried the same basic mix of fatigue and satisfaction.
The energy drinks have stuck to the same basic mix of caffeine, sugar and impressive sounding vitamins.
Rather, for a given strength, considerable eCO2 savings can be made by careful attention to basic mix design.
That's what Buffalo Tom, a rugged rock outfit that emerged with grunge, is doing with its basic mix of earnestness and distortion.
To the basic mix you could add cheese; spinach; cooked vegetables; soy sauce or herbs; ketchup, tomato paste or chopped sun-dried tomatoes; nuts or seeds; lemon or other citrus zest; and so on.
One could imagine Republicans taking Anderson's "small bill" into negotiations with the Democrats and emerging with a compromise that spent somewhat more money but kept the basic mix of tax credits and risk pooling intact.
Similar(42)
But I found out about his spinning elbow attack which goes through projectiles, and he had a leg sweep which was a two hit knockdown, and he had an overhead kick too, so that's your basic mix-up right there.
Often, the answer is "no". The most basic mix-up is between "objective," "strategy," and "action". The essence of strategic planning is in positioning — in other words, describing how your firm will out-compete specific rivals.
A basic mixing test was conducted in accordance with each substitution variable and the compressive strength was statistically analysed.
Its pioneers began to mess around with drumbeats on basic mixing programs such as FruityLoops – downloaded for free online – and recorded simple auto-tuned vocals.
As Ms. Melling Burke pointed out, a lot of women are only now thinking of a bold color as a basic, mixing teals and purple with camel — something that J. Crew is pushing with sweaters and wool pencil skirts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com