Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(20)
A basic limitation of such booster units is of course the limited lifetime of the thin fissile layer due to burn up and fission product poisoning.
The most basic limitation of our study was the nonrandom sampling, which limits the generalization of our results.
A basic limitation of the commercial-paper market is that its resources are limited to the excess liquidity that corporations, the main suppliers of funds, may have at any particular time.
A very basic limitation of any model is the data used to develop and calibrate it.
The absence of an easy to use tool for rapid reconnaissance is a basic limitation of the LCA application.
Hence, the aim of the investigation is to determine the potential and the basic limitation of the design.
Similar(40)
No amount of clever framing or thoughtful policy proposals can overcome the basic limitations of interest group politics.
Using only the very basic limitations of three bedrooms and two baths with a price of about $200,000, Realtor.com listed 22 properties in the Heights.
In all cases, we concentrate on the fundamental issues so that students should gain an understanding of the basic limitations of the system and how to extend its application to areas not yet fully explored.
With the basic limitations of the nanocommunications via nanoantennas in mind, it is possible to develop mathematical tools to help construct nanonetworks that execute basic sequential tasks in a reliable manner with minimal amount of communication and computation required.
"This form of communication is very important, because we have overcome the basic limitations of space and distance -- and those are worth overcoming," said Dr. Zebulon Taintor, chairman of the American Psychiatric Association's Committee on Telemedicine who is a professor of psychiatry at New York University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com