Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Participants were 30 nursing students undertaking basic life support training as a care provider.
The fly car is staffed by paramedics to supplement the basic life support training of the volunteer technicians.
We conducted a study to evaluate the efficacy of a 1-h basic life support training course for secondary school students.
Conclusion A 1-h basic life support training session with low-fidelity manikin improved significantly young students' performance during a 3D real-life simulation session.
Additional basic life support training (two BLS training sessions: high school and university) improves retention of knowledge and attitudes concerning performing CPR in first year university students.
While this is a powerful tool for basic life support training, it lacks the haptic feedback plus diagnostic and treatment cues of modern simulators.
Similar(49)
Basic life support trained responders do not have the training necessary to intubate patients or provide intravenous medications or fluids (Grossman et al. 1997).
Carrero et al. reported that multimedia presentations or case-based discussions equally improved the level of cognitive skills in basic life-support training [ 24].
The aim of this study was to investigate the impact of additional basic life support (BLS) training of university students on knowledge and attitude for performing cardiopulmonary resuscitation (one training session vs. two training sessions).
Providing efficient basic life support (BLS) training is crucial for practicing nurses who provide direct patient care.
The aim of this study was to investigate the impact of additional (two versus one session) basic life support (BLS) training of university students on knowledge and attitude concerning the performance of cardiopulmonary resuscitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com