Sentence examples for basic knowledge into new from inspiring English sources

Exact(2)

These studies raise important issues to consider with the objective of leveraging basic knowledge into new diagnostic and therapeutic opportunities for cancer patients.

While mobile inventors are needed to transfer and translate basic knowledge into new technologies, partnerships provide the commitment, resources and incentive structure to integrate this basic research knowledge more effectively into the firm's innovation process, thus improving the value capture from mobile inventors.

Similar(58)

Schimmer, A. D. Inhibitor of apoptosis proteins: translating basic knowledge into clinical practice.

Recent research has focused mainly on building up basic knowledge by exploring new shapes.

This knowledge creation aligns with an exchange of basic knowledge and produces new inventions or knowledge as output.

It's a process of arranging knowledge into new formats".

A traditional pathway for developing new health products begins with public research institutes generating new knowledge, and ends with the private sector translating this knowledge into new ventures.

But if our descendents get an interstellar Higgs drive, or other wild things, they will hopefully thank us for accumulating the basic knowledge behind their amazing new technologies.

Continuing medical education (CME) reinforces basic knowledge and provides exposure to new knowledge within a field.

A group of professed Muslim radicals "had no basic knowledge about Islam," according to a new study.

Translating insights from basic research into new medicines provides significant benefits to patients and American taxpayers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: