Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Amy currently integrates with basic email and the more popular calendar services like Google's.
Similar(59)
If they ignore two warning letters, persistent illegal filesharers should have their broadband connections throttled "to a level which would render filesharing of media files impractical while leaving basic email and web access", according to a statement after the meeting.
Most students who used the Internet had only basic email and Web search computer skills.
However, Matt Hancock, the digital policy minister, revealed in a parliamentary debate that the minimum speed required on those bids was 1 megabit per second (Mbps) per passenger, "which allows for basic web browsing, basic email and social media activity".
This could replace the low-speed option of Gogo internet, which uses an Air-to-Ground strategy and restricts internet use to basic email and general browsing.
While 2G is still fast enough for basic email access and using Google Maps, for example, using it for anything else quickly shows how painfully slow 2G connections are.
But others lack very basic skills, such as knowing how to read and parse web addresses and understanding basic email functionality such as the role of bcc.
"Basic service would include email and the social networks.
The way that most cities typically manage the reporting and handling of such issues is through a telephone line or a basic email inbox, which means that the reception and handling of public requests can be slow and spotty.
Gallagher says that so far ConnectMeAnywhere users are using it for a variety of things from basic email to recording sound bites and memos and sending the V-mail to themselves.
After a few years, the federal prisons brought in CorrLinks, a basic emailing system, and I could have people send me the lines that way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com