Sentence examples for basic difference is that from inspiring English sources

Exact(10)

The basic difference is that the formal uses the pronoun "Usted," which basically translates to "sir" or "ma'am".

The basic difference is that Shakepeare's history was complex and ambiguous, while most recent movie history is morally one-dimensional, bite-size and therefore easy to swallow.

The basic difference is that in plywood the grain of alternate layers is crossed, in general at right angles, whereas in laminated wood it is parallel.

ANOTHER basic difference is that the American interest in sustaining the Italian party once the cold war was won was limited, whereas American concern over a possible disintegration of German Christian Democracy is intense.

The full recipe may be safeguarded, but Mrs. Laird, who was working the fryers that day, told me that the basic difference is that they add meat from the claws to the heftier meat from the crab's backfin and body.

The basic difference is that compressors are movers of compressible fluids; pumps are movers of incompressible fluids.

Show more...

Similar(46)

Another basic difference was that the Slavophiles were Orthodox Christians and the Westernizers either atheists or, like the historian T.N.

The reason is that one of the most basic differences is that C_PBNA concludes all of the uncertain information while the PBNA method only utilizes half the uncertain information.

One basic difference is the lack of selectivity that is observed in the usual chemical laboratory.

The difference is that the wealthy can hire managers and advisers to handle the basics.

It should be emphasized that these basic differences are not intrinsically beneficial or detrimental per se; the difference can be good or bad depending on the context and circumstances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: