Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If Lake Mead were to reach 30percentt capacity, or a level of 1,083 feet, the federal government could begin cutting the basic allocations of river water, which includes 550,000 acre-feet to the Metropolitan district, Mr. Ortega said.
On doing this however, a few licences that had basic allocations of more than 7t before ended up with less than 7t.
Similar(58)
We investigate an architecture that coordinates the allocation of resources in terms of slots (the basic allocation unit in time and frequency domain in an OFDMA frame) between the Radio Resource Controller (RRC) and the Radio Resource Agent (RRA) which resides in the Base Station (BS).
For example, a minimum 20% of the basic allocation assigned, taking into account statistical data on migration flows, must be spent on actions aimed at strengthening and developing the CEAS.
In OFDMA, the basic allocation unit is a slot that composes of one subchannel along with an OFDMA symbol, such that the resource allocation becomes a two-dimensional problem.
The impact of this was equivalent to reducing each basic allocation by 7.51%.
But for now, stick to my basic allocation, which is to be 100% invested in stocks, with 67% of that from among the 30 largest U.S. stocks.
Among the basic principles of allocation of water resources are efficiency, equity and sustainability.
To lower the cost, the basic rule for allocation of buffered power is also put forward, with the minimum energy capacities of the battery ESS BESS) and the supercapacitor ESS SC-ESS) simultanESS SC-ESSermined by integration.
According to the data of basic probability allocations, Equations 4 and 7 can be used to find the belief and plausibility functions.
The spectrum is divided into non-overlapping channels which is the basic unit of allocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com