Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For each biological replicate, twenty stem bases were collected and immediately frozen in liquid nitrogen.
Similar(59)
The two electrolyte compartments (EC) were on both the extremes adjacent to electrodes, two concentrated compartments [acid compartment (AC) and base compartment (BC)] adjacent to the central compartment on either side where acid and base were collected, and one dilute central feed compartment (FC) where sample to be treated are taken.
PCR products larger than 200 base pairs were collected and sequenced using Applied Biosystems 3730XL Sanger sequencing with BigDye terminator serviced by Beckman Coulter genomics (Essex, United Kingdom).
The organic remnants of the base plates were collected and placed in 50 μL of 0.1%% (w/v) sodium dodecyl sulfate (SDS) solution in deionized water for subsequent analysis; these are referred to as "mortar" samples.
Personal respirable samples were collected and analysed based on NIOSH 0600 and 7500 methods.
Data were collected and analyzed based on the grounded theory approach [ 18].
Hemagglutination-positive isolates, based upon the agglutination of erythrocytes, were collected and were further subtyped by using hemagglutination inhibition assays and reverse transcription PCR.
were collected and curated based on annotations in PSI-MOD (Montecchi-Palazzi et al., 2008), RESID (Garavelli, 2004) and RCSB PDB (Berman et al., 2000).
Pathogen-treated or control (mock-infected) sorghum leaves were collected, and 76-base-pair (bp) reads from mRNAs were sequenced by using Illumina mRNA-Seq technology.
For each query, all alignments to distinct chromosomes with alignment length ≥100 base pairs (bp) and identity ≥95% were collected and processed.
The client data from which our analysis and interpretations are based were collected through self-report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com