Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This work compares this direct, deterministic vehicle command architecture to an aggregative vehicle command architecture on the bases of the availability, reliability and value of vehicle-provided ancillary services.
Similar(59)
Study subjects were 161 recent-onset RA patients recruited from the Early Arthritis Clinic (EAC) of the University Hospital of Pavia based on the availability of baseline serum.
The probes were selected from a range of strength of association signals based on the availability of suitable primers.
From the archives of Chang Gung Memorial Hospital (from 1985 to 2001), each case of HCC was selected based on the availability of sufficient quantities of tumor cells.
Group renewal and group progress are maintained with a reasonable level of reliability based on the availability of resources to conduct research.
We're seeing another kind of evolution, based on the availability of big data and technologies that can match TV viewers to online video watchers, and find audiences outside of specific programming such as the Super Bowl.
At the present time, we suggest that researchers choose their method of selection based on the availability of subjects and the research topic at hand.
The samples were randomly selected by experienced pathologists (S.E.B) from the archives of the Department of Pathology of the University Hospital Duesseldorf based on the availability of follow-up data.
Hydrochemical evaluation of groundwater systems are usually based on the availability of a large amount of information concerning groundwater chemistry.
Picking the most highly correlated data, they built a model to predict the sales of individual products based on the availability of other products.
It's believed to be a new form of privacy contract based on the availability of new technologies, which Williams and his lawyers were clearly aware of and one which might affect future usage of deceased celebrities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com