Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It gives us a baseline for projecting the growth of outbreaks in the absence of intervention, and it tells us how hard and how effective do our interventions have to be in order to stop an epidemic".
Therefore, we considered the NHANES urinary perchlorate distribution for these women as a reasonable baseline for projecting the added impact of drinking water at the OSWER PRG.
Similar(58)
The percentage of variation was derived by subtracting the wind speed in baseline from projected for each grid, and divided by the baseline wind speed.
Our results provide an important baseline for evaluating past losses of SOC due to desertification, and for projecting the potential increase in SOC from the restoration of desertified land and how SOC will respond to climate change.
He identified failures in the environmental impact assessment of the increased facilities and an unrealistic reliance by the Department of the Environment (DoE) on an existing 32,600 capacity as a baseline for the project.
The purpose of the initial situation analysis is to serve as the baseline for the project as well as to inform the subsequent AR cycles in each district.
Lablite began with a cross-sectional survey of representative health facilities to describe and compare national and inter-country delivery of training, clinical care and use of laboratories and monitoring in ART roll-out, providing a baseline for the project; this baseline survey is described here.
Pfaff [26] briefly compared deforestation baseline methods for project as well as national level.
Baseline data for projects had been collected and data for research-specific questions were being derived.
Pfaff [ 26] briefly compared deforestation baseline methods for project as well as national level.
Treatments simulated baseline and projected climate averages derived from the latest UK climate change projections (UKCP09) for Exmoor, a climatically marginal peatland in SW England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com