Your English writing platform
Discover Ludwig"baseline findings" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the initial results or measurements of a given process or situation. For example, "The baseline findings indicated that the patient's blood pressure was high before beginning the treatment."
Exact(60)
Fig. 1 Baseline findings.
This paper reports the rationale, design and baseline findings of the HIPP trial.
This paper presents and discusses these innovative design features, and baseline findings on the resulting study population.
Baseline findings indicate that greater than 40% of the sample is either overweight (n = 148, 19.00%) or obese (n = 182, 23.36%).
To analyze the baseline findings predictive of the size and type of the late exudative age-related macular degeneration (AMD) lesions.
We present the baseline findings of the 'Longitudinal Assessment of Neuropathy in type 1 Diabetes using novel ophthalmic Markers' LANDMark) study.
The purpose of this paper is to (a) describe the intervention design and study protocol of the HealthLinks Trial and (b) report baseline findings.
The results in Table 7 show that our baseline findings remain robust and the magnitude of estimated coefficients of "main forces of guerrillas" is larger than that of "ordinary forces of guerrillas".
We present the recruitment and baseline findings of a carefully designed Finnish cognitive training (FINCOG) trial exploring the effectiveness of CT among community-dwelling older persons with mild-to-moderate dementia.
To describe the design and present the baseline findings of the evaluation study of 'Paesaggi di Prevenzione', a school-based prevention program tackling smoking, alcohol misuse, dietary risks, and physical inactivity in 12- to 14-year-olds.
The study design, study areas and baseline findings have been described elsewhere [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com