Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Based upon this response, a phenomenological model is employed to represent the martensite evolution.
Similar(59)
Based upon this dose response study, 100 μM capsaicin was used for all subsequent experiments.
This methodology, based upon the Response Evaluation Criteria in Solid Tumors [ 18], was developed to provide categorical scoring of tophus response captured by digital images of subcutaneous tophi.
The ADFA makes the decision as to activation of the ELT based upon the response and structure that will create the best outcome in the particular crisis situation.
It concludes, based upon the response from 92% of executives surveyed, that there is a need to redesign the organization (business structure)—and to build a 'new organization.' Translation: traditional business structures no longer cut it.
Based upon the response of four of the largest sporting goods stores in the United States, I can only assume they are far more interested in revenue than the safety and security of their customers.
While this approach to processing the water quality indicators is similar to Cude (2001), the functions described for this specific application of the model were adjusted to relevant local and regional criteria based upon the response of a sub-tropical ecosystem to specific climatic conditions.
Participant willingness to pay for PREP was based upon the response to the following question: How much would you be willing to pay for PREP each month from now on to prevent HIV infection?
Participant willingness to pay for circumcision was based upon the response to the following question: How much would you be willing to pay for a one time circumcision to prevent HIV infection?
This was not true, by contrast, when a median split was performed based upon the response selectivity of the DLPFC neuronal population.
The response rate in the control arm was based upon the response rate to the first full PRIME postal questionnaire [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com