Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The IPA's call for a free-for-all on our coastal shipping routes seems to be based upon the view that crew on ships performing domestic tasks in Australia should be paid as if the work is being conducted in the country represented by the flag on the back of the ship.
The rationale for respondents' choices was mainly based upon the view that focusing on early intervention could provide the greatest potential to gain in the long-term.
Similar(58)
Based upon the views expressed in the local newspaper, Stillwater voters appeared to see that charge as unfair.
That sounds fine, but drawing sweeping conclusions based upon the views of just 300 people seems a stretch.
The series average, based upon the viewing figures of the first broadcast of each episode, was 904,000 viewers, or 4.9% of the audience, lower than the slot average of 970,000 (5.1% of the audience).
Additional file 1: 'Recommendations for Best Practice': A list of recommendations drawn from the data for health professionals, based upon the views and experiences of participants.
The findings are based on a single-study design that is based upon the views of selected set of clinical users in one telehealth service in a specific area.
Our theoretical perspective is constructivist, based upon the relativist view that individuals construct realities to understand and navigate the world.
In this study our theoretical perspective is constructivist, based upon the relativist view that individuals construct realities to understand and navigate the world.
Unfortunately, it shapes the way civilians view themselves as members of their society, and the level of public discourse that is based upon that view.
The United States Supreme Court decided the presidential cases based upon the justices' honest view of the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com