Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Our filters are based upon the standards described by Affymetrix [ 53].
19 These two parallel, double-blind, multinational, noninferior clinical trials randomized a total of 1867 patients to receive telavancin 10 mg/kg intravenously once a day or vancomycin 1 g every 12 hours (which could be dose-adjusted based upon the standards at each institution).
Similar(58)
The foremost achievement of the combined Irish and English book artists, apart from their famous illumination, was the Insular half-uncial, based upon the standard uncial writing but admitting such cursive features as ascenders (b, d, f, h, l ), descenders ( f, g, p, q), and connections between letters.
Potassium values were stratified (Table 5) based upon the standard laboratory values.
Firstly based upon the standard consistent mass matrix a special reduced bandwidth mass matrix is designed.
Our goal in this section is to examine the local stability of (2.3) based upon the standard linearization technique.
Sodium analysis was stratified based upon the standard laboratory values, and 135 145 mmol/l was considered as normal serum sodium.
All the points from this dataset have error bars indicating a 95% confidence interval based upon the standard deviation of the available samples.
Therefore bidders choose the most suitable solution based upon the standard indicators (cost, performance and lead time) and their subjective feeling.
For the acoustic experiments detailed in Section 5, the wind speed was estimated using the differences in time-of-arrival measurements, and the weighting matrix is adjusted based upon the standard deviations of repetitive measurements.
The proposed CIS and CIP will enable bidders to choose the most relevant solution not only based upon the standard indicators but also considering the confidence in the potential solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com