Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A book, entitled I'll Miss You, Mr. Hooper and based upon the script for the episode, was published in 1984.
Since the screenplay for the film had nothing to do with Fleming's original novel, Eon Productions, for the first time, authorised a novelization based upon the script.
Similar(58)
Chloë wrote the script, based upon the short story of the same name by Paul Bowles.
Based upon the answers the caller provides, the script will adapt itself and allow the dispatcher to gather all of the necessary information to dispatch emergency services.
Lawrence Kasdan, Lucas's collaborator on Raiders of the Lost Ark, turned down the offer to write the script, and Willard Huyck and Gloria Katz were hired as his replacement, with the resultant screenplay partly based upon the 1939 film Gunga Din.
The scripts are a detailed description of the processes followed during GMB sessions (based upon the work of Hovmand and others [ 24– 24]).
Project grades for each phase (one of the learning outcome dependent variables) were based upon the quality of the analyses contained in that phases work which again was guided by these scripts.
The action is based upon the person.
Again based upon an original script, once more by André Barret, it was directed by Philippe Condroyer and starred Talbot as Tintin and Jean Bouise as Haddock.
These telephone calls will be based around a telephone script based upon CBT principles, adapted from a previously developed telephone script for another LBP clinical trial [ 88].
Associated measures of significance (p-values relative to null hypothesis, log2 difference equals zero) were corrected for false-discovery rate using a custom script based upon standard q-value calculation [ 78], and 'estimates' were computed as the log2 intensity difference of each treatment class to the mean of all treatment classes (normalized to zero).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com