Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Because the parrots are now thought to be closer to the basal passerines than before, our results are more robust than they would be if based upon the older tree.
Similar(59)
At another site, Sambhupura (Sambor), he built temples with sculpture based upon the old Funan-Chenla tradition.
In the 20th and 21st centuries there have been numerous village sculptors and painters, who sell to tourists work based upon the old ceremonial arts.
The first significant face cut especially for mechanical composition appeared in 1912, when a new face based upon the old-style types of Caslon was produced for The Imprint, a short-lived periodical for the printing trade published by Gerard Meynell of the Westminster Press in London.
For parents of more than one child, responses are based upon the oldest child's school experience.
Mutuals couldn't be based upon the same old relationships between managers and staff, the roundtable was told: "Mutuals have to have a real stake for staff or you will not get the claimed benefits".
The modern blues impulse is presented as a conservative urge based upon the replication of old music, be it that of the Chicago or Mississippi Delta pioneers, or upon the first-generation blues-rockers of the Sixties.
Based upon the 700-year-old accounting system designed to record and report inside data, information technology produces more data about the inside.
The force would be based upon the five divisions of the old AIF, although it was decided to limit the overall number of units.
The first efforts of both pope and emperor in the period following the Concordat of Worms were, however, based upon the assumption that something of the old relationship remained.
We present here a vegetation study at DK for Bed I, the oldest stratum, based upon the phytolith and diatom recovery of the basalt lava to Tuff IB stratigraphic interval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com