Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Selection of incidence and prevalence data was based upon the limited available published evidence.
Anxiety secondary to IFNα can also be treated with antidepressants, which are a first line treatment based upon the limited available literature (Level 4) [ 41, 42].
Based upon the limited data to date, abatement of soil lead is more effective than abatement of lead-based paint in reducing blood lead levels of young children.
Based upon the limited amount of data, the strength of evidence for all prescriber and patient characteristics evaluated only once in identified studies (n = 370) was automatically deemed "insufficient" and have not included in the strength of evidence table.
Similar(56)
Your report contained no caveat to the effect that its conclusions were based upon the very limited information about the case known to you.
The data compiled are not meant to reflect the total population of physicians, nor can we make general statements about all physicians' working flows based upon this limited data set.
Finally, the results of this study are based upon the opinions of a limited number of experts who might not represent the views of other scientists in the field.
This article provided an estimate of the lower fractile of material strength from limited data based upon the sample size and the smallest, middle and largest values of the test data.
This technique is based upon the MNase digestion of crosslinked chromatin, limited sonication for quantitative ChIP recovery, and the sequencing of protected fragments.
Thus, some results might have not reached statistical significance merely because of the limited sample numbers, especially for small groups based upon the age-band.
A time-limited behavioral treatment of depression is described, based upon the matching law, targeting both environmental factors maintaining depressive behaviors and factors limiting the occurrence of more healthy behaviors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com