Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Besides, he joked, with the buyout package based upon number of years of employment, "I'd bankrupt the paper".
At Kadambini, the pay scale was based upon number of bricks carried, pressed and baked.
Based upon number of patients included, 4 predictors could be tested in multivariate Cox proportional hazard models.
Similar(55)
There were analytical (i.e., neutral detergent fiber (NDF) and starch) differences (P<0.05) in the diets fed, and milk yield, milk energy output and milk fat proportion differences (P<0.05) among the control group cows of the experiments of the 3 major (based upon numbers of published studies) YP.
If we're going to win in 2012, we've got to make sure that we have somebody who can win based upon numbers of the math that will get us there.
There has been some reports, based upon numbers of identified fiber genes or QTLs, that contributions of the Dt subgenome are more significant to fiber development than those of the At subgenome [6], [9], although the D genome ancestor does not produce fiber.
Such differences could be significant when receptor levels in the tumour are low (less than 50 fmol oestradiol bound mg cytosol protein) since the classification distinction between hormone-sensitive and hormone-insensitive breast cancers is based upon numbers of oestrogen receptors detected by the assay.
Likelihood of amplification success was inferred based upon number and location of mismatches to target sequence.
Influencers are usually ranked based upon the number of tweets, number of mentions received, and number of impressions created.
Calculation of the "impact factor" of a journal is based upon the number of citations divided by the number of published articles in that particular journal for any given year.
The primary metabolism category comprises the largest component (5.9%) of the library based upon the number of unisequences and the proportion of contigs composed of a high number of sequences.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com