Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is a network layer, end-to-end vertical handover solution, based upon modification of "Mobile IP with address Translation".
Similar(59)
"ABC Green Version II" was ordered in September 1994, based upon modifications to "ABC Green Version I" requested by Rao.
It is based upon a modification of a standard Lax-Wendroff scheme and is unconditionally stable on a regular rectangular grid.
The WI-38 fibroblast scratch model was based upon a modification of a previously published protocol [33].
Rotational thromboelastometry (ROTEM) is a modular, computerized point-of-care system that is based upon a modification of the principles of thromboelastography (TEG).
This study included subjects with a lower, more restricted estimated glomerular filtration rate (eGFR) range of ≥30 and <50 ml/min/1.73 m based upon the modification of diet in renal disease (MDRD) equation 12, compared with the typical eGFR range for stage 3 CKD of ≥30 and <60 ml/min/1.73 m.
These changes are qualitatively consistent with predictions based upon expected modifications of melt structure.
The institution was based upon a behavioral modification treatment model where kids moved from level 1 through level 4 (the release level).
Last, our studies demonstrate some of the difficulties in interpreting and predicting transcriptional responses based upon individual histone modifications; and thus, suggest that an examination of a set of modifications on a given target gene, as performed herein, will be more informative.
Based upon these global modifications, a highly potent peptide ligand 9 was discovered with a Kd = 17 nM, evaluated by Biacore binding assay.
Based upon these global modifications, a highly potent peptide ligand 12 was discovered with an IC50=1.68 nM, evaluated by ELISA binding essay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com