Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Clicking on that icon brings up a list of far-right videos identified as being in violation of YouTube's community guidelines, which do not allow for the promotion of violence or incitement of hatred based upon attributes like race, ethnicity, or religion.
The MVB Query Tool provides a user interface for querying for specimens or cases based upon attributes of or annotations attached to any of these entities.
Similar(58)
In particular, distinctions based upon cultural attributes such as language and religion, coupled with the spread of ideas such as those of the nuclear family and the social acceptability of deliberate fertility control, appear to have played more important roles than were recognized by transition theorists.
Indicators were selected based upon sustainability attributes and criteria previously defined, patterned after a method used to evaluate sustainability in agricultural systems.
In the context of a RCT, we define clustering as when observations are grouped together based upon common attributes.
On the contrary, it is largely a theory based upon those physical attributes that do not change, or, in the language of the theory, that are invariant.
The core chronology is based upon the data attributes for 210Pb, 137Cs and a 14C dating from a level near the core base.
This trust is based upon a VM's attributes, like number of open network connections.
When it comes to race, society is so quick to create an "in-group" and an "out-group" based upon physical characteristics and attributes that you can often find yourself included within one group, but excluded from another.
We chose these seven attributes based upon our review of the literature and our discussions with experts knowledgeable about Spanish healthcare institutions.
P. tricornutum has been extensively studied since being isolated in 1956 and has been characterized into 10 different strains based upon genetic and phenotypic attributes (Martino et al. 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com