Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Based upon a wide variety of biochemical, genetic, and genomic experiments and conventional wisdom, we and others (see Ref. [8], and references therein) devised a minimal framework for the assembly of the transcription machinery through the TATA binding protein (TBP) at all measurable promoters, using the budding yeast Saccharomyces cerevisiae as a model system.
Similar(59)
Chace [ 19] placed Hippolysmata in synonymy of Lysmata, based upon a perceived wide intraspecific variation in the accessory branch morphology.
Lastly, arrays that potentially involved hybridization with low-quality RNA were eliminated based upon a genome-wide RNA degradation score.
The FDIC may, at its discretion, establish and charge a fee for computer searches based upon a reasonable FDIC-wide average rate for central processing unit operating costs and the operator's basic rate of pay plus 16percenttoto cover employee benefit costs.
Bio-Rad Quantity One software was used for the molecular analysis of the phage structural proteins based upon a Sigma-Aldrich wide-range molecular weight marker S8445 protein standard.
The survivorship estimate of 97.5% at nine years was based upon a single source with a wide 95% CI (65.6% to 100.0%), suggesting a small number of patients at nine years' follow-up.
Whole genome sequencing of multiple B. anthracis strains has led to the construction of a highly accurate phylogenetic backbone [14] based upon an expansive world-wide strain collection [13].
In CRIC, eGFRcys has a wider distribution of values than eGFRcr because enrollment was based upon a fixed range of eGFR [ 17].
Based upon an aggregated large sample with a wide age range, the ABIDE consortium paper [ 2] examined different aspects of the functional architecture of autism brains using various derivatives but did not explore age or site effects.
Miss Penluna was indeed based upon a real person.
It is based upon a Russian word: Dezinformatsiya.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com