Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
On the one hand, judgement is sometimes based solely on visual inspection of predicted vs. observed data [ 12].
Latest advances for the solution of this problem include localization approaches based solely on visual information from the CE camera.
"This is a new way to shop, allowing customers to browse millions of items and quickly refine the selection based solely on visual attributes," the spokesperson noted.
Given the heterogeneity of the sample, it was difficult to distinguish between various conformations and views based solely on visual inspection.
These findings further suggest that the brain is capable of performing complex computations to infer eye movements and discount their sensory consequences based solely on visual cues.
Sometimes, large morphological features are clear enough so that a limited number of low-dose images suffice to establish a correlation based solely on visual cues.
Similar(50)
Our aim was to provide tools, through the use of machine learning techniques, to estimate the value of Bd based solely on soil visual assessment, observed by operators directly in the field.
Colorectal cancer is the third most common cancer in men and women [104] and it is difficult to determine whether a tumor is malignant or benign based solely on its visual appearance [105, 106].
We investigated whether the estimated EEG source activity improved models of the BOLD changes in EEG-fMRI data, compared to conventional « event-related » designs based solely on the visual identification of IED.
Therefore, a correct response could not be based solely on a visual strategy and individuals were required to phonologically decode the nonword in order to correctly complete the task.
Regulatory approval for Aβ PET scan assessment is currently based solely on a binary visual read-out, and all three reading methods have been validated against histopathology (Clark et al. 2012; Curtis et al. 2015; Sabri et al. 2015a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com