Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
We presented three such criteria here - one based purely on network topology and the other two involving gene expression and function.
In particular, the results demonstrate that the 3-Opt PISwap can even identify more conserved interactions than were preserved by the initial mapping from GRAAL, which is based purely on network information.
Similar(58)
Despite the abundance of PPI data now available, there is no tree reconstruction method based purely on these networks.
In some cases the master regulators of a given module were components of the relevant module, based purely on the PCIT driven network analysis.
The key point here is that the value n at which the subgraph connectivity begins to rise could be interpreted as a natural boundary between "hub" nodes and "non-hub" nodes, thus leading to an objective characterization of what constitutes a hub node that is based purely on the topology of the network.
As mentioned above, GRAAL is a sequence-free network alignment algorithm based purely on topology information, whereas IsoRank and PATH integrate sequence data with network information to produce their mappings.
The system has the effect of generating more money than a network "deserves" based purely on viewership.
Narayanan and Shmatikov showed that they could successfully de-anonymize social network data based purely on topology.
Notably, these upstream TFs were not selected directly for good (or poor) survival but by the coverage of known prognostic signatures in our regulatory network model based purely on expression profiles.
An ABC News executive said the networks decision to broadcast the speech was based purely on the basis of civic obligation and would have been made even on a night when the network had a hit show.
The first two are broad definitions based purely on a clinical symptom-based diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com