Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
We are aware of the significant simplifications we based our analyses on.
We based our analyses on the NHPI, which was created to better understand prisoner health across different points of incarceration and maps morbidity across three levels.
Reports indicate that more than one million people downloaded the game within the next five days.5 To understand the game effects, we based our analyses on a set of mobile communications records from Telefónica Movistar, the largest telecommunications company in Chile, with a market share of 33% in 2016.
Third, we based our analyses on a screening-naive population.
We based our analyses on data taken from the USDA APHIS-PPQ GPDD (APHIS-PPQ GPDD).
For phylogenetic tests, we based our analyses on Purvis (1995) composite estimate of primate phylogeny.
Similar(26)
We base our analyses on a 14-year panel from the German part of the Community Innovation Survey.
We base our analyses on parametric methodologies that describe both structural and functional properties of landscapes, aimed at assessing the landscape efficiency of both energy-use and land-use planning.
We base our analyses on the three methods described above, and furthermore combine the IBD and distance-based analysis to evaluate threshold values for the identification of candidate species in amphibians.
We base our analyses on a new dataset comprising 196 proteins from 58 bilaterian taxa.
We thus chose to base our analyses on the urine concentrations.
More suggestions(17)
based our assessment on
based our estimations on
based our views on
based our definitions on
based our costs on
based our findings on
based our ideas on
based our careers on
based our rankings on
based our diagnoses on
based our assumptions on
based our conclusions on
based our statistics on
based our comparisons on
based our opinions on
based our targets on
based our calculations on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com