Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, an experimenter error for one participant resulted in the administration of only the Simple scenarios for designs A and B. Therefore, results reported in Tables 1 and 2 include scores for one participant based only on using the designs with the Simple scenario and not the Complex scenario.
Similar(59)
These four species are found at important topological positions with respect to the origin of GnRH receptor clades, but the presence or absence of homologs based only on sequences used for phylogenetic analyses constituted a potentially biased sample.
Our study is based only on the use or non-use of HS, without considering high-frequency users.
We highlight that the development of the prototypes, MoLIC diagrams and use case specification was carried out in parallel, based only on the use case diagram, requirements and scenario.
Currently, staging and treatment selection is based only on clinical staging using the AJCC TNM-classification.
However, our experiments with botanical novices show that they can make correct identifications based only on bark, even using our relatively ill-structured key.
Protocols based only on the use of PGF result in variable onset of estrus.
The differentiation between type 1 and type 2 diabetes was based only on the use of insulin, likely underestimating the type 2 diabetes prevalence, as many youth with type 2 diabetes are also treated with insulin (32).
Generally, the so-called "Kalman filter" consists of mathematical equations that represent an efficient way to predict a future and/or unknown state of a system, based only on the use of the preceding step.
At the same time, they imply particular caution in the interpretation of the substratum properties based only on the commonly used in situ tests.
For capitation payments the CMS-HCC model [ 7], based only on diagnostics, is used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com