Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Social distinctions may be based only on common utility".
Similar(57)
By June 1942, Đujić and other Chetnik leaders had established co-operation with the Ustaše, although these relationships were "based only on their common fear of the Partisans" and "characterised by distrust and uncertainty".
They disregard that this optimism is based not only "on common sense — on what 'any parent knows,' " as Justice Kagan wrote, but also on lessons from neuroscience about the development of the brain and from psychology about the process of maturation.
To compare our selection of the structure of the weight wx,i,j shown in Eq. 1, we have constructed another weighted contact network based only on data about common visited locations.
Social distinctions may be based only on considerations of the common good.
In particular, recent wet avalanche pressure measurements, performed with small cells at the "Vallée de la Sionne" test site, indicate significantly higher pressures than those considered by engineering guidelines and common practice rules based only on the contribution of inertial forces.
A state appeals court abolished the doctrine of common-law marriage, saying that such informal arrangements, based only on an exchange of vows, are an anachronism born in an era when not everyone could afford or arrange a marriage ceremony.
In the first PPA run, with genes on the common dimension, we were able to recover the information of organ homology based only on orthologous genes expression patterns.
"I find it incredible that doctors must still prescribe antibiotics based only on their immediate assessment of a patient's symptoms, just like they used to when antibiotics first entered common use in the 1950s," O'Neill said in the report.
Most were based only on expert opinion.
She arranged the dreams in four categories based not only on common content, but also on concurrent stages of grieving.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com