Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
Yearly rates were assigned to one of six categories based on when the study intervention was implemented: at baseline, during the implementation period, or during one of four 1-year intervals up to four years after implementation.
Quarterly rates were assigned to one of four categories based on when the study intervention was implemented: at baseline, during the early post-intervention period (year 1), or late post-intervention period (year 2).
For each condition, each patient in each cohort was assigned to one of four mutually exclusive groups based on when the condition was identified: in both the prevalence and incidence periods; in the prevalence period only; in the incidence period only; and in neither the prevalence nor the incidence period.
First, it spread options awards over several years based on when the options vested.
The team's time is based on when the fifth rider crosses the finish line, but that time still counts in the individual results.
So these polls are further broken down into three different periods of about 10 days each, based on when the poll was conducted.
Similar(27)
Eastern time) is based on when reloading the contents of the site would cause the least disruption for shoppers in its biggest markets around the world.
Ms. Kachroo said that she believed Ms. Cohen had plenty of time within the statute of limitations based on when she discovered the facts that underlie the case.
A key element of the plans will be the categorisation of an "Olympics offence", based on when and where the alleged offence was committed, and whether the accused or victim is a competitor, spectator or official.
This helps agencies that charge drivers tolls based on when they enter the road, similar to the express lanes on part of California Route 91 in Orange County.
Under the current funding, children and their families will be followed for a minimum of 18 months, based on when they enter the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com