Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
Do you think the Idol braintrust is still conscious of exploring certain demographics based on viewer surveys?
The nine solo contestants left were all given tickets to the next round, based on viewer voting from the night before.
But the station estimates that it reaches more than a million households around the Bay Area and considers "Dance Party" a success based on viewer response.
In like wise, one could say that YouTube is far more of a success than Hollywood, based on viewer hours.
In a recent interview, Eddie Cue tossed out a simple idea: real-time audience measurement that could allow news producers to extend the length of a live segment based on viewer interest.
The startup allows brands and marketers to measure viewers emotional response to video, analyze viewer response via an analytics dashboard, and make different decisions around media spend based on viewer response.
Similar(48)
They must perform specific tasks in return for increased food allowances; one person is eliminated from the competition each week, based on viewers' votes.
Divided into programs based on viewers' ages, the festival offers four packages of short films (the shorts for ages 2 to 5 are sold out) and three features.
The video service also produces recommendations based on viewers' own ratings but: "We used ratings a lot more when we focused on DVDs in the US, since we had much less input from actual viewing activity for DVD".
The Pepsi commercial with Britney Spears performing vintage Pepsi jingles is cutting through the clutter better than any other new commercial, according to the Intermedia Advertising Group, which ranks spots based on viewers' recall of ads and the products they promote.
The Intermedia Advertising Group, which ranks television spots based on viewers' recall of ads and the products they promote, has released its list of the 10 most effective ads for prescription drugs during the 2001-2002 season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com