Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The bank said: We revise our target prices for BA and Iberia based on valuation of merged entity and disclosed merger terms.
8 Such discrepancies in valuation of disability states between the healthy and those affected raise questions about the validity of utility measures based on valuation of disease states by panels of healthy people using, for example, standard gamble or time trade-off.
Similar(57)
Breakingviews estimated the company's PC business, I.T. services and other divisions were worth more than $50 billion in late December, based on valuations of rival firms.
At present, council tax bands are still based on valuations of homes made in 1991.
Mr Jackson, who claimed £32,494 over the two years, has been told to repay £54,000 based on valuations of his home in Peterborough.
First, the algorithm is based on valuations of health experts instead of valuations of the general public.
These health states can be transformed into a single utility value (EQ-5D index) using a scoring algorithm which is based on valuations of representative general population samples.
Furthermore, although in the descriptive part of the EQ-5D a proxy effect may still be present, by using a utility score based on valuations of the general population, possible proxy effects are expected to decrease.
The only way we could be more defensive would be to move to an extreme cash position, which we do not feel is warranted based on valuations and the level of risk.
The algorithm by Shmueli was based on valuations obtained from representative samples of the Israeli Jewish population [ 16], while Lundberg's algorithm was based on valuations from the Sweden populace [ 14].
It is possible to optimize drinking water composition based on a valuation of the impacts of changed water quality.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com