Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The simulations were based on two population types, a set of human chromosomes and a set of porcine chromosomes, with different LD and density patterns.
Pharmacokinetic calculations for cyclophosphamide, 4-hydroxycyclophosphamide and phosphoramide mustard were performed based on two population pharmacokinetic models previously developed in our institute (Huitema et al, 2001; De Jonge et al, 2004) using the nonlinear mixed effect modelling program NONMEM (double precision, version V 1.1) (Beal and Sheiner, 1998).
Similar(58)
This report is based on two population-based case control studies, one with incident cases (1780 cases, 3885 controls) and one with prevalent cases (4502 cases, 4039 controls).
We conducted an observational study of cohorts over time based on two population-based CRC screening programmes.
Another map, based on two populations derived from a cross between 'Piel de Sapo' and PI161375, identified several quantitative trait loci (QTLs) controlling fruit-quality traits [ 18].
In a study based on two populations, the IGFBP1 concentration was inversely correlated with several established cardiovascular risk factors and directly correlated with insulin sensitivity (14).
Based on six population-based case control studies and five hospital-based case control studies, an earlier meta-analysis found a 1.6-fold increased risk of prostate cancer for men with a prostatitis history (Dennis et al, 2002).
This study is based on four population-based birth cohorts, Asturias, Gipuzkoa, Sabadell and Valencia, from the Spanish INMA study [Environment and Childhood].
Of these, six were longitudinal general population-based studies [ 19- 24], and four were case-control studies based on three populations [ 26- 29].
Furthermore, it was found that sdw1 delayed maturity by around 3d based on eight populations [ 10].
In a meta-analysis, the RR was 0.8 (95% CI: 0.5 1.0) based on five populations exposed to FA (Ojajärvi et al. 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com