Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
Methods: Our concept is based on turning selective and potent peptide-based inhibitors into ABPs.
A ring-shaped microchannel heat exchanger based on turning process is developed.
While Hungary is the United States' friend and ally, the relationship between the two cannot be based on turning a blind eye toward each other's failings.
The show's curator insists this is a retrospective based on "turning points" in Simpson's oeuvre, so it is interesting to see what she does with found photography, currently one of the key (and near-exhausted) tropes of art photography.
Trump's apparent determination to insert himself into the race and stir things up will only provide more fuel to the Democratic "resistance," whose entire strategy is based on turning the election into a referendum on his Presidency.
Therefore, the objective of this study is to propose a flow-based ranking algorithm for investigating traffic demands in terms of the attractiveness of street segments and flow complexity of the street network based on turning probability.
Similar(44)
The song was based on "Turn Me Upside Down" by The Soul Seekerz which sampled "Turn the Beat Around" originally performed by disco singer Vicki Sue Robinson.
It is based on turn-of-the-20th-century cars.
Its transformation into a fairy tale castle was based on turn-of-the-century notions about the Middle Ages.
A bifunctional fluorescent oligonucleotide probe for small molecules and protein detection has been developed based on turn on fluorescence response via the target induced structure-switching of molecular beacon.
Then, we propose a low-deflection bufferless router (LDBR), in which a multi-channel network interface and a novel deflection routing based on turn model are designed for reducing the deflections during packet transmissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com