Sentence examples for based on translation of from inspiring English sources

Exact(5)

The reverse-engineered version of the published TCZ PK/PD model provided the scaffold for knowledge-based adaptation to OKZ based on translation of preclinical pharmacology and disease target biology data.

Recombinant SlCXE10 had a molecular mass of about 60 kDa, consistent with the predicted molecular mass of 61 kDa based on translation of the complete ORF [24].

This was done by a thorough examination of amino acid sequences encoded by the DNA sequences between μ and γ1 (based on translation of all reading frames of both sense and anti-sense sequences).

Thus the total length of OsSRP-LRS is 137 + 252 + 7 = 396 residues, consistent with the protein length predicted elsewhere based on translation of ESTs and cDNAs [ 22].

The apple PSY gene family, containing six members, was predicted to have three functional members, PSY1, PSY2, and PSY4, based on translation of the predicted gene sequences and/or corresponding cDNAs.

Similar(54)

For iTRAQ-based proteomics, a database of predicted pig proteins from trEST based on translations of the latest release (30) of UniGene sequences was downloaded and searched [ 36].

Here's what I mean, in perhaps one of the most succinctly powerful pieces of notation ever conceived: the instructions for Paragraph 7 of The Great Learning, that huge cycle of pieces that Cardew wrote based on translations of Confucius by Ezra Pound.

Serra's letters show he was often at odds with the colonial government in Mexico City and had to fight for supplies for his expanding chain of missions, said Robert Senkewicz, a history professor at Santa Clara University who co-authored a book based on translations of Serra's writings.

This publication issued by the NGOs "BUND" Germany and "Friends of the Earth Europe" was based on a translation of a German publication from 2005 which compiled data of biomonitoring for a number of substances in breastmilk from around the world.

Leurechon's book, meanwhile, had found its way into Germany: Daniel Schwenter, a professor of Hebrew, Oriental languages, and mathematics, assiduously compiled a comprehensive collection of recreational problems based on a translation of Leurechon's book, together with many other problems that he himself had previously collected.

Ha' K'in Xook, who has also been referred to as Ruler 6, was likely the son of Itzam K'an Ahk II, based on a translation of Stela 23.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: