Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Initially the subsidies were based on tonnes of crops, or numbers of livestock, but now many farmers are paid around 200 euros per hectare annually for little more than owning fields.
Similar(59)
A feasibility study has been carried out on the preliminary process design of the production of activated carbon from the bamboo scaffolding waste based on 30 tonnes of bamboo waste per day throughput.
The scientists' modelling is based on actual tonnes of emissions, not percentage reductions, and separates the predicted emissions of rich and fast-industrialising nations such as China.
Analysis based on 1 tonne 99.5% ethanol.
The metre-tonne-second system of units (MTS) was based on the metre, tonne and second – the unit of force was the sthène and the unit of pressure was the pièze.
The forecast of Nigeria's imports has also been increased, by 200 000 tonnes, to 850 000 tonnes based on continued strong purchases of parboiled rice, particularly from Thailand.
The forecast of purchases by the Philippines has been reduced by 200 000 tonnes to 600 000 tonnes, based on improved paddy output in 1999/2000 season and good production prospects for the current season.
The division has been part of IAG Cargo since 2012, and is the world's twelfth-largest cargo airline based on total freight tonne-kilometres flown.
Avoided deforestation projects, which have been signed up to deliver 26m tonnes and – based on the average $11.90 per tonne of carbon dioxide paid under the scheme – could receive more than $300m of public money, are more contentious.
The forecast of imports by Bangladesh has been adjusted upward by 300 000 tonnes from the September report to 1.8 million tonnes, based on actual shipments to date.
Afghanistan produces 90% of the world's illicit opiates with yields of the drug this year expected to reach 6,400 tonnes based on the amount of poppies cultivated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com