Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
We don't make decisions based on those things.
We heard MTA people made a call to close based on those things.
Having grown up playing music in a lot of barrooms, we've seen a lot of life and we've learned that snap judgments based on those things are too easy and often wrong.
As visitors fan out to discover these wandering items, the show's organizers hope the observers will begin to understand that the meanings of things and the categories of knowledge and knowing based on those things are not as static or as natural as they may appear.
But if you are left feeling that as no one can predict the future, you might as well ignore your friends' conflicting views and make a decision based on those things which you can control rather than those – such as Brexit – which you can't.
"It's important to try to make it resonate for them based on those things, and not just the attributes of, 'Wouldn't you like to get a fun new lip gloss every month,' which is not going to resonate so much".
Similar(49)
Google Glass functions by providing information and assistance to the user based on things in the environment.
And based on those two things, it has to transform all those fancy graphics into a compact file on your disk.
People elect their leaders based on the things those leaders promise to do.
"They're directed at me based on the things that I've done.
Choose a unique wedding location based on the things you or your fiance enjoy doing.
More suggestions(18)
based on those considerations
based on those strengths
based on those ingredients
based on those directions
based on those agreements
based on those rights
based on those insights
based on those guidelines
based on those solutions
based on those evaluations
based on those samples
based on those responses
based on those standards
based on those claims
based on those submissions
based on those assurances
based on those valuations
based on those fears
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com