Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These methods should be contextually appropriate, based on "thorough understanding of the norms and beliefs surrounding the use of IVP" (McClelland: 272 [ 5]).
Similar(59)
"We have focused much more resources on fewer, bigger ideas," Mr. Freda says, "based on thorough consumer understanding". The method has worked at Clinique, which reduced its new product offerings by half last fall, compared with the year before, and for which sales increased by nearly 50percentt.
Based on thorough experimental study, this paper presents new understanding and provides proper guidance to designing highly stable non-retrogressing and low steady permeability oil well cement for ultra-high temperature use.
Such seems identical to what Khan (2014: p. 1) refers to as Obama's "liberal pragmatism" which was grounded in the "understanding the realities of the situation and making decisions based on thorough research of these realities".
Such new interventions should be based on thorough need's assessments in the affected areas.
An understanding of this phenomenon is critical for making good land management decisions based on a thorough understanding of the limitations of remote sensing data.
Would he sell or buy the stock based on a thorough understanding of the facts?
Performance management is rushed, inadequate and not based on a thorough understanding of the various roles staff undertake.
What connects all these projects is that they are designed based on a thorough understanding of behavioral science.
Let us hope that whatever role the United States seeks to play in Cuba's future, it is based on a thorough understanding of that inglorious past.
These design features should be based on a thorough understanding of the molecular and cellular basis of tissue regulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com