Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
List of recommendations and conclusions are provided based on this vast literature review and our experiences.
Based on this vast range of achievements from CAWSES-II, SCSOTEP launched the next international project named "Variability of the Sun and Its Terrestrial Impact (VarSITI)" in January 2014.
Similar(57)
Mechanisms of micropollutants removal are summarized and related to MBRs operational conditions based on the vast literature existing in this topic.
This perspective is based on the vast evidence that human aspects are the source of the majority of problems associated with software development projects.
Nordic collaboration in registry-based research has already yielded important results 42– 45 based on the vast array of national registries available in Denmark, Finland, Iceland, Norway, and Sweden (Table S1).
Further steps can be initiated for a molecular breeding programme based on the vast array of genetic information now available from this study.
Still, based on the vast and extraordinary body of work that Mutu has produced over the last decade, the well from which her inspiration springs, is deep.
Advertisers have for years wanted to find new ways to show targeted ads to Facebook users, based on the vast data that the social network has about them.
Based on the vast resources devoted to monitoring foreigners coming into the country and to detaining and deporting illegal immigrants, immigration control has become "the federal government's highest criminal law enforcement priority," the report concluded.
It was free to use and the company planned to make money through advertising, a recipe that appealed to Mr. Justen's investors, who valued the company at $100 million based on the vast potential they perceived.
Although her plans for Time Inc. are not yet completed, she said has homed in on the transition to mobile devices and the customizing of ads for marketers based on the vast amount of consumer data Time Inc. collects on readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com