Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
After finding out how Yik Yak was being used by watching the news, the pair immediately contacted Apple and requested an expedited review for their new app, which they were granted; this enabled them to quickly change the app's age rating to 17+ (parents take note: you can place restrictions on under-17-year-old children's phones that block them from downloading apps based on this rating).
Based on this rating, study quality was assessed as moderate to high.> -wrap-foot> + modality explained.
Similar(58)
Based on this, rate cuts are not likely, economists said.
"Based on this rate of increase," Rayner says, "it will take decades before we're hitting the target".
Based on this rate, the insertion time for each full-length RE was estimated.
Based on this rate, the recovery ratio of GFP intensity compared to controls (without heat shock) was measured (see Methods).
However, based on this rate of metabolism and an application with longer intervals, the true ethanol blood concentrations will be lower than those calculated in our experimental model.
The specific rate of consumption of sodium nitrate was determined, and the fed-batch cultures were fed based on this rate with intermittent sodium nitrate additions to maintain the concentration between 10 and 600 mg/L.
The rate of Soares et al. [ 60] (7,884 years/synonymous substitution) was similar to Loogväli et al. [ 61] (7990 years/synonymous substantiation), and age estimates based on this rate were not listed in the Table.
Based on this rate, if both genetic alterations responsible for structural changes and point mutation are taken into consideration, 7.2 million years are need to inactivate an IGHV gene segment in an ORF.
Based on this rate, GPs were divided into quartiles, and these groups were compared with respect to GP age and gender, list size, and sociodemographic characteristics of the patient list population.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com