Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Based on these assertions, EPM tests are reliable means of identifying selective anxiolytic effect of drugs and used as a tool in the investigation of the psychological and neuro-chemical basis of anxiety, for screening anxiety-modulating drugs or mouse genotypes [ 41].
Similar(58)
We have repeatedly tried to engage with the political system, yet these efforts have been largely rejected based on the assertion that the Muslim Brotherhood is a banned organization, and has been since 1954.
Based on this assertion, Vila-Matas grants Riba something like an epiphany.
Later this week, lawmakers are expected to pass another first-of-its-kind bill banning abortions at 20 weeks based on the assertion fetuses feel pain by then.
This fourth lawsuit is based on the assertion that Mr. Millbrook was sexually assaulted in 2010 in the basement of a prison in Lewisburg, Pa.
In Galileo's day the prevailing model of the universe was based on the assertion by the Greek astronomer Ptolemy almost 15 centuries earlier that all celestial objects revolve around Earth (see Ptolemaic system).
Representationism, also called Representationalism, philosophical theory of knowledge based on the assertion that the mind perceives only mental images (representations) of material objects outside the mind, not the objects themselves.
This implies that based on this assertion the response rate in this case of 50.8 and 68.5 % is good.
This argument is partly based on the assertion by the Historia Eliensis, that Oslac had a son named Thorth (i.e. "Thored").
I realized that there was a counter-rally of those who opposed Park51 based on the assertion that Islam was nothing but a religion of hatred and terrorism.
"And the legal challenge is based on the assertion that the government failed to asses whether GM salmon could become invasive and that they did not obtain all the information required by law in purporting to complete their assessment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com