Your English writing platform
Free sign upExact(7)
The three directors have carefully re-arranged the chronology, splicing between the stories based on theme.
Benchmarks: Applies reading skills and strategies to a variety of literary texts; Knows the defining characteristics of a variety of literary forms and genres; Makes connections among literary works based on theme; Understands historical and cultural influences on literary works This lesson plan may be used to address the academic standards listed above.
Zola will feature certain registries, and also curate collections based on theme.
As suggested by many authors like Bhawana (2015), Robinson (1999), and Jayasekara (2012), based on theme of study and researchers interest, the number of participants in FGD can range from 4 to 10. Accordingly, groups containing 8 10 elderly people were used in this study.
The sample size was considered sufficient for qualitative research based on theme saturation in this study.
The best model fit was obtained with the removal of 3 of the 5 observed variables, correlation of the ATCI-P items (based on theme, see Table 1) and the addition of a direct path from 'practitioner determinants' to 'interactional determinants' (rather than from 'practitioner determinants' to 'Collaboration between pharmacist and GPs').
Similar(53)
Pixar alumnus Brad Bird brings his $190m sci-fi fantasia Tomorrowland – the latest in that beloved oeuvre based on theme-park rides – to 40 territories, including the US and the UK.
Music & lyrics are by Robert Wright and George Forrest; score is based on themes from Rachmaninoff.
The progression was particularly impressive in "Mozartiana," to a Tchaikovsky suite based on themes by Mozart.
Mendelssohn crafted 14 short pieces based on themes and moods from the earlier piece.
The title work, composed for the duo, is based on themes from Mr. Corigliano's opera, "The Ghosts of Versailles".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com