Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Now you can play the original, as part of a 45-game retro compilation based on the versions for the Atari 2600 console.
The HTC 8S is a not a bad-looking piece of hardware, based on the versions I saw at CTIA MobileCon before they were allowed to be displayed running a live version of Windows Phone 8.
Similar(58)
Later, you can filter messages based on the version of the address that was used.
The steps vary based on the version of Word you are using.
"A kiss of two, three seconds, based on the version of the complainant, cannot be turned into a criminal act".
The exact steps will vary based on the version of Eudora you have, the operating system you have and the new e-mail program you want to use.
The steps will vary based on the version of Android being used, but you can usually find them in the Settings area, under "Wireless & networks".
That was only appropriate, since the string quartet was playing a version of "El Sinaloense" based on the version by El Recodo, a Mexican brass band from the state of Sinaloa.
Under this situation, Tong & Koller [12] propose a new criterion for sampling based on the version space for the SVM.
It is based on the version of Hu et al. ([2000]), with additional data from Sichuan, Jianghan, Tarim, and Bohai Bay basins (Wang et al. [2012]).
In April 2010 Sideshow Toys released a polystone statue of Jason, based on the version appearing in the 2009 remake.
More suggestions(14)
based on the prints
based on the representations
based on the releases
based on the adaptations
based on the modifications
based on the descriptions
based on the provisions
based on the translations
based on the explanations
based on the assertions
based on the implementations
based on the text
based on the formulations
based on the release
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com