Sentence examples for based on the verbatim from inspiring English sources

The phrase "based on the verbatim" is correct and can be used in written English.
It means that something is directly taken or derived from the exact words spoken or written by someone. Example: The script for the movie was based on the verbatim of the witness testimonies, making it a highly accurate portrayal of the events.

Exact(4)

Like Mr. Conroy, she said that she decided to create her own fictional version of the world rather than write a play based on the verbatim words of the women, because she wanted creative room to tell a story with an epic sweep.

From the transcript of records, two researchers each created a code list based on the verbatim quotes.

RD made summaries based on the verbatim and the research notes taken during the focus group sessions.

This was achieved by developing a potential AE statement that was explicitly based on the verbatim phraseology and words used by patients, and which was judged by the three authors to best reflect the findings summarised in that specific study theme a pragmatic and subjective task that practice teams will have to undertake to generate local AEs with a degree of face validity.

Similar(56)

Based on the conceptual framework and the verbatim of the French and English patients' pooled-responses, a pilot questionnaire was developed simultaneously in French and in English.

Changes based on the cognitive debriefings suggest that expert verbatim translation alone is not sufficient.

The book is different from others of its type for it was based on the official records of the regime itself-verbatim transcripts of military trials which were no doubt never intended to be read by the public at large.

You only have to look at the Iraq war, which quickly produced a formidable body of work ranging from a wickedly satirical trilogy by Justin Butcher to David Hare's historical Stuff Happens and Richard Norton-Taylor's verbatim drama, Justifying War, based on the Hutton inquiry.

Two-digit codes based on the Standard Occupational Classification [ 18] were assigned to each verbatim response by NCHS [ 19].

Based on the pooled data from French and English patient verbatim extracted from the interview transcripts, the items were simultaneously generated in French and English during a project team "item generation meeting" [ 32].

Interviews were tape-recorded, transcribed verbatim, and analyzed using the Grounded Theory method based on the paradigm of Strauss and Corbin [ 18].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: