Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Our aim was to create poster exhibits and give 100percentt of the profits from the sales to charity," says Sana. "Our first show was based on the unrest in Gaza, but hardly anyone we knew were willing to give us space to exhibit in.
Similar(59)
Based on the level of unrest among fair-minded Texans — Republicans and Democrats alike — the future of Texas could turn out to be very different from its present.
BET_EF automatically switches between these two regimes, based on the observed state of unrest (P unrest in panel B).
Moreover, based on the precisely determined hypocenters during the 2009 Hakone unrest, Yukutake et al. (2011) demonstrated that swarm earthquakes were triggered by the diffusion of highly pressured fluids within a preexisting plane-like structure.
During unrest episodes, the model is based on the analysis of monitoring anomalies (panel B), and it is set through the parameters T 1, T 2and w i, thresholds and weight of each monitoring measure, respectively.
If BETEF_CF detects unrest at node 1, the short-term analysis is based on the anomalies recorded to the parameters relative to node 2. The output of the expert elicitation sessions for node 2 is again reported in Table 4.
When BETEF_CF does not detect unrest at node 1, the probabilistic analysis at node 2 is based on the long-term assessment.
When the state of unrest is detected at t=t0by BETEF_CF, all further probabilistic assessments are based on the analysis of changes in the volcanic system in rather short time frames (days to weeks).
Disease control is based on the implementation of appropriate public health policies, which remains difficult in countries with limited resources subject to political unrest.
Rather, a pragmatic American electorate chooses a president based on the consequential events and episodes of a term, such as economic boom and bust, foreign policy successes and failures, social unrest, scandal, and policy innovation.
"Based on the.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com