Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
If France were to mandate political parity, she warned, it would mock revolutionary France's liberating credo, one based on the universal character of human rights.
For example, the psb28 gene is present in the nuclear genome of T. pseudonana (Jiroutová et al. 2010), a transfer one would not have predicted based on the universal presence of psb28 in diatom plastid genomes, including that of T. pseudonana.
In other words, a vision of equality based on the universal human susceptibility to suffering.
Our work is based on the universal function approximation capacity of neural networks.
Although the pleas did not mention jeopardy, Blackstone commented that they were based on the "universal maxim..
Peripheral products based on the Universal Serial Bus connection scheme will soon be appearing for Macintosh computers.
The estimation of the sediment loads in this model is based on the Universal Soil Loss Equation (USLE).
The primary control based on the universal droop control which we improve it to handle both operation modes.
The design is based on the universal approximation capability of the Takagi — Seguno (T-S) fuzzy systems.
The systems are based on the Universal Product Code (UPC), originally adopted by the grocery industry in 1973, which uses optical bar-code technology.
An accurate analytical solution of this problem based on the universal solution for the incompressible material is obtained for arbitrary nonlinear-elastic isotropic incompressible materials.
More suggestions(14)
based on the global
based on the comprehensive
based on the generalized
based on the international
based on the inclusive
based on the general
based on the shared
based on the worldwide
based on the providers
based on the one size fits all
based on the ubiquitous
based on the postal
based on the generic
based on the universality
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com