Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"based on the truth" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe something that has been determined to be factual or trustworthy. For example, "His research was based on the truth, so his conclusions were sound."
Exact(30)
"I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world: one based upon mutual interest and mutual respect; and one based on the truth that America and Islam are not exclusive," he said.
It is based on the truth of John Lewis that they have 300,000 products, which is one of the widest assortments for any retailer.
Everything I've said is based on the truth.
Perhaps it's more like a fantasy based on the truth than the truth itself.
But it does have the virtue of being based on the truth.
Yet the Pakistani legal system was not willing to show mercy based on the truth that the case against Aftab had been falsified.
Similar(29)
But based on the "truths inherent in the data," he predicted, no county, community or neighborhood in New Jersey would be unaffected by the overall market's downward slump heading into 2011.
Nāgārjuna, in his Mūlamadhyamakakārikā, (MMK) attributes the two truths to the Buddha as follows: "the Dharma taught by the buddhas is precisely based on the two truths: a truth of mundane conventions and a truth of the ultimate" (MMK 24:8).
Cell tracking performance is evaluated both on two-photon live cell imaging data displaying zebrafish microglia in vivo, and on synthetically generated data that allow to determine the algorithm's accuracy based on the ground truth the synthetic data were generated from.
It is a shocking moment, and has every sign of being based on the exact truth.
By the end of 405 he had executed his own Latin translation of the entire Old Testament based on the "Hebrew truth" (Hebraica veritas).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com