Sentence examples for based on the thus from inspiring English sources

Exact(1)

Based on the thus obtained 'endpoints or panel decisions' investigators can determine whether there is a difference between the refusers and the non-refusers in terms of all available or observed child and injury characteristics.

Similar(59)

The results based on the ASM thus may differ from the ones based on the CM for reasons in addition to the differences in the frequency of observation.23.

Based on the results thus obtained, a clear definition of the binding pocket for each of the two binding modes has been revealed.

Given all this, and based on the record thus far, Jane Doe's claims appear credible.

"Based on the investigation thus far, the shooting appears to be gang-related," Sgt. Pete Simpson said Friday night in a statement.

Based on the results thus far obtained we hypothesized that only point mutations, but not genome rearrangements are strictly dependent on replication errors in mitotically active cell populations.

Based on the map thus produced, 23 quantitative trait loci (QTLs) for 15 agronomical traits were detected.

Based on the results thus far, it can be concluded that the effort to recover from AKI is an important consideration, particularly for long-term AKI cases.

The CRM approach has been shown to lead to lower biomass estimates then the regional approach [26], and thus maps based on the CRM would thus be expected to show an overall bias toward lower values.

Thus, homoeologous loss does not appear to occur instantaneously upon hybridization or polyploidization in Tragopogon, at least based on the loci examined thus far.

This is pretty much exactly what we're seeing based on the votes counted thus far.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: