Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
Next generation wireless systems, such as ones based on the Third Generation Partnership Projects Long-Term Evolution Advanced, will employ universal frequency reuse to simplify network deployment.
In all, 45.5% of ASD children and 45.0% of TD children had at least one trial excluded from the analysis based on the third (long SRT) criterion (no group difference; p =.50, d = 0.059).
Number of keywords added and web pages viewed in procedure 3: based on the third research requirement, we designed the third procedure as community-based learning.
"The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader" (December 10th) is based on the third book in the series by C.S. Lewis.
The following classification is based on the third edition of Mammal Species of the World, edited by Don E. Wilson and DeeAnn M. Reeder, published in 2005.
Based on the third of five unnervingly deadpan Tom Ripley thrillers by the pulp minimalist Patricia Highsmith, "Ripley's Game" marks the fourth -- and arguably best -- screen incarnation of the enigmatic antihero.
Similar(6)
The multi-objective energy consumption scheduling problem based on the third-party management is one essential issue of smart grid.
The mathematical model is based on the third-order maneuvering equations in the horizontal plane including hydrodynamic memory.
Based on the third-order aberration theory the microscope is designed for numerical aperture of 0.1 and magnification of 10.
A solution procedure is presented based on the third-order shear deformation theory by taking into consideration the von Karman geometrical nonlinearity.
The basic formulation of nonlinear free vibrations has been developed based on the third-order shear deformation plate theory and the nonlinear strain displacement relation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com