Sentence examples for based on the terms from inspiring English sources

"based on the terms" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it when referring to the conditions of an agreement or when clarifying the basis of a decision or action. For example, "Based on the terms of the contract, the company will provide maintenance services."

Exact(47)

You can get lost for hours clicking around from one article to the next based on the terms that are linked.

Each nucleotide in the EST assemblies was assigned one or more GO categories based on the terms from the homologous Arabidopsis thaliana locus.

The Standardised Computer-based Organised Reporting of EEG (SCORE) software was constructed based on the terms and features of the consensus statement and it was tested in the clinical practice.

Based on the terms of the company's most recent proxy statement, she will take home another $59m if she's dismissed from the company after a buyout.

Based on the terms of the deal, M&T is paying a premium of roughly 17 percent on Hudson City's closing share price on Friday.

Wallach says that the agreement is based on the terms of the US-Korea free-trade agreement, which were derived from Nafta.

Show more...

Similar(11)

The heuristic used in this system are based on the term identity set of a webpage.

Table 13 Results of the STD ALBAYZIN 2014 evaluation on test data based on the term length.

Based on the term association network, the algorithm is conducted to obtain hot topics by selecting the top-K terms as focal terms with related facet terms.

The Kaldi decision-maker conducts a YES/NO decision, for each detection, based on the term-specific threshold (TST) approach presented in [104].

The episode title, which is often wrongfully referred to as "The Latest Gun In the West", is a pun based on the term "the fastest gun in the west".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: