Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"based on the success" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to point to a phenomenon or idea that is the result of a successful event or process. For example, "This new strategy was developed based on the success of our previous initiatives."
Exact(58)
He hopes soon to begin a bigger trial, based on the success of his small one.
Based on the success of Secret Clinical Strength, P.&G.
He often says his success will be based on the success of the City Council.
Bankers are often paid bonuses based on the success of their departments.
MTV Networks wants to attract more advertisers based on the success of these experiments.
Based on the success rates of low-seeded teams, the first-round games could be meaningful.
Based on the success of these grilled dishes, we would not hesitate trying the grilled mixed seafood entree.
Based on the success of this pilot, we hope to see similar schemes rolled out in hospitals across the country".
Evans obtained European Research Council ERCC) funding for the project, based on the success of his first lidar (light detection and ranging) survey in Cambodia in 2012.
In fact, the overturning of Roe would transfer the right of choice to politicians, who would exercise it based on the success of various electoral strategies.
Based on the success of both programs, the company hopes to roll them out nationally by the end of the year, she said.
More suggestions(18)
based on the achievement
based on the effectiveness
based on the progress
based on the accomplishment
based on the breakthrough
based on the successful
based on the accomplishments
based on the successfully
based on the achievements
based on the milestones
based on the works
based on the achieved
based on the outcomes
based on the results
based on the ability
based on the efficiency
based on the popularity
based on the result
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com