Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This work presents the development of a new model based on the submerged object concept in order to characterise the expansion of spherical particles fluidised by non-Newtonian purely viscous liquids, especially at intermediate and high bed void fractions values.
Similar(58)
Models with all in-lake macrophyte taxa generally performed better than those based on just submerged aquatic macrophyte or those based on submerged and floating-leaf taxa.
Grading of residual fluid (irrespective of tagging status) was based on the maximum anteroposterior (AP) diameter of the colonic lumen submerged.
The working principle is based on the effect of the magnetic force exerted on a paramagnetic body submerged into a ferrofluid volume under the influence of a nonuniform magnetic field.
The experimental plans were designed based on the relative depth of flow depth to vegetation height, i.e., non-submerged, moderately submerged and completely submerged conditions.
An analytical method for the linear free vibration of a circular plate submerged in a fluid was developed by the Rayleigh Ritz method based on the Fourier Bessel series expansion.
In this study, the impeller of a two-stage LNG submerged pump was designed by the quasi-3D hydraulic design method based on the S1 and S2 relative stream surfaces theory.
Baptism in Churches of Christ is performed only by bodily immersion, based on the Koine Greek verb βαπτίζω (baptizō) which is understood to mean to dip, immerse, submerge or plunge.
Three-dimensional structural dynamics of a circular cylindrical shell submerged in fluid and subjected to two consecutive spherical shock waves is addressed using a semi-analytical model based on the classical apparatus of mathematical physics.
"Based on the.
based on the randomization sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com