Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Their criticism of Ms Spielman for lacking "passion" is a flimsy one based on the style of her response to questions, not the substance of her answers.
Cummings said at least one eagle-eyed viewer has suggested to the museum that based on the style of clothing in the photos, the images may have actually been made circa 1900-1910.
It isn't necessary to decorate the interior of a home based on the style or architecture of the house, but it is one method that can help you choose an interior decor you like.
The fabric was developed based on the style of a men's silk tie.
The fabric was based on the style of a man's silk tie.
The carpet design in the living area is based on the style of Ben Nicholson".
Similar(25)
The wagon concept is based on the styling of the rather ungainly Panamera sedan.
His music combines an international flavour based on the styles of Maurice Ravel, Igor Stravinsky, and others with a continuation of English Romanticism.
Italic script, based on the styles of Arrighi and Palatino, had already become quite popular in the United Kingdom; in 1952 the Society for Italic Handwriting was founded there by the English calligrapher Alfred Fairbank, a pupil of Graily Hewitt.
Several performing schools, all based on the styles of famous performers, are taught.
We asked O'Brien to recommend a few specific brands based on the styles he prefers above; check out his suggestions and descriptions below.
More suggestions(18)
based on the stylistic
based on the design
based on the orientation
based on the stylish
based on the gender
based on the novel
based on the spread
based on the biography
based on the law
based on the leader
based on the feedback
based on the translation
based on the book
based on the play
based on the story
based on the allegiance
based on the report
based on the religion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com